Publié le 17 décembre 2010
Grâce à la participation de nos amis correspondants pour Epicéa Dorjey, Lotus et Thardos, la plupart des parrains et marraines participant au projet d’aide à l’éducation des enfants défavorisés de la vallée de Shara au Ladakh ont pu recevoir du courrier de la part de leur filleul(e).
Ces personnes de confiance participent activement à dynamiser sur le terrain ce lien précieux qui se met progressivement en place et qui perdurera grâce à nos efforts conjugués.
Ces 3 frères originaires du village de Sharnos sont chargés de gérer au plus juste l’argent des parrainages confiés par les membres d’Epicéa soutenant ce projet spécifique afin de pourvoir à l’achat de l’uniforme obligatoire, des fournitures scolaires et tous les besoins liés, entre autres, à l’hygiène et la vie scolaire.
L’association Epicéa a fourni un appareil photo et confié la charge de photographier les enfants à destination des parrains et marraines concernés.
Egalement, ils ont été auprès des enfants pour les aider à écrire les lettres aux correspondants français.
(Il n’est pas dans la tradition ladakhi d’écrire du courrier, l’activité et la préoccupation principales étant d’assurer toutes les taches liées à la production agricole afin de subvenir aux besoins alimentaires de base. La vie rustique à laquelle sont soumises ces familles est difficile et laissent peu de place à "l’accessoire".)
C’est donc une tâche difficile pour les enfants qui, pour la plupart, ne connaissent que quelques rudiments d’anglais.
Rappelons que les étudiants doivent assimiler 4 langues avec 4 calligraphies différentes :
le Ladakhi, langue maternelle dérivée du Tibétain
l’Anglais, langue nationale obligatoire
l’Hindi, langue nationale obligtoire
l’Ourdou langue d’origine arabe obligatoire dans l’Etat du Jammu Kashmir Indien à majorité musulmane.
Le gentil mot de Lotus qui accompagne les lettres des enfants (exemple pour Rigzen Angdus)